斯波貞吉 七言対句
しば・ていきち
1869-1939。東京大勢新聞社社長。衆議院議員。
[解読]
窓含西嶺千秋雪
門泊東呉万里船
貞吉
[訓読]
窓には含む西嶺千秋の雪
門には泊す東呉万里の船
貞吉
[語釈]
窓には含む
窓が額縁のように風景を切り取っていること。
西嶺
中国の古都・成都の西南にそびえる雪山。
千秋の雪
永久に消えない雪。
東呉
東方の呉(江蘇省)。
万里
杜甫の住んでいた成都の浣花草堂の前に、万里橋という船着き場があった。
[訳]
窓からは千秋の雪をいただいた西山が、額縁にはめこまれたように見えている。
門前の万里橋には、東呉からの船が停泊している。
貞吉書く
[出典]
唐代の詩人・李白の詩『子夜呉歌』より
2010年5月1日公開。2010年5月6日修正。