日本漢文の世界

弗蘭克林解説

 ベンジャミン・フランクリンの成功は、若いときの高僧の訓戒によるという話です。大志ある若者は、なかなか年長者の話を聞かないものですが、それでは大事を成就できないという教訓です。人にへりくだることのできない者は、大成することはありません。
 漢の張良が圯上老人(いじょうろうじん)から兵書を受けた話が引き合いに出されていることは、今日の読者にはいささか唐突に思えるかも知れません。これはどういう話かといいますと、圯上老人が、張良少年に「大事なことを教えてやるから明朝橋の上に来い」と言いますが、朝行ってみると老人はすでに来ていて、張良を「遅い」と罵ります。こうして二度も出直しとなり、三度目には夜半から赴いたところ、すぐ後でやってきた老人が「孺子(じゅし=小僧)、教うべし(おまえは見込みがあるぞ)」といって兵書をさずけてくれた、というものです。この話は、『史記』の『留公世家』にでており、圯上老人は「黄石」の化身ということになっています。しかし、蘇東坡(そ・とうば 宋代の大文章家)は『留侯論』において、圯上老人は「黄石」などの化け物ではなく、世を憂える隠者であり、張良が非凡な才能をもちながら、自分の命を粗末にしていることを惜しんで、人にへりくだる謙譲の大事を教えるために、あえて張良を試みたのだとしています。鳳洲先生のこの文章は、蘇東坡の論に基づいているわけです。
 ところで実をいいますと、ここに書かれたフランクリンの逸話は、出所不明なのです。フランクリン自伝(岩波文庫)には載っておりませんでした。出典をご存知の方がいらっしゃったら、ぜひ教えてください。

2001年10月8日公開。

Copyright © 2001 Matsumoto Jun. All Rights Reserved.