世の盛衰や治乱の気運。
社会一般のことがら。
傾向などが一致していること。
足跡。事跡。
父親。
母親。母が長谷川氏ということは、父は養子であったと思われます。
辛卯は「かのと・う」。天保2年(1831年)。
現在の兵庫県姫路市。
戊午は「つちのえ・うま」。安政5年(1858年)。長谷川鍛冶馬は28歳です。
受け継ぐ。世襲する。
男子二十歳のことですが、もう少し広く二十歳前後の年齢を指すこともあります。
得意とする技。
無辺流の槍術。
家禄とは別に特別手当として貰う給金のことでしょう。
現在の福岡県南部。
現在の福岡県柳川市。詩人・北原白秋の故郷として有名です。
遊学すること。遊びに行ったのではありません。
九州のこと。
辺境(国境)の防衛に役立つこと。
己未は「つちのと・ひつじ」。安政6年(1859年)。
北九州市にある龍徳寺と思われます。
先祖の墓。
臨終の前の危篤状態。「纊(くわう)」は「わた(綿)」。むかしの中国の「礼」で、人が臨終するとき、綿を口に近づけ、息をしているかどうか確かめたことから。
後継ぎ。養子に入り後を継いだのです。
己酉は「つちのと・とり」。嘉永2年(1849年)。
前出。安政6年(1859年)。
藩のしきたり。
人に優れて聡明であること。
姫路の藩校、好古堂。
漢学のことをこう呼んでいます。洋学と対比しているのです。sinologyの支那学は、このころはまだありません。
丁卯は、「ひのと・う」。慶応3年(1867年)。
戊辰は、「つちのえ・たつ」。明治元年(1868年)。
現在の大阪市。
朝廷の政治方針。
明治2年(1869年)に設けられた学校。のちの東京大学の源流の一つとなりました。
朝晩。
庚午は「かのえ・うま」。明治3年(1870年)。
政府に選ばれたということ。
廃藩置県は明治4年(1871年)ですから、明治3年(1870年)の時点では、旧藩主が藩知事の地位にありました。
酒井忠邦(1854-1879)は、最後の姫路藩主です。 この人は、明治維新に際して前藩主・忠惇(ただとし)が新政府から官位・入京を停止し、蟄居を命じられたのにともない、親戚である上野(こうづけ)伊勢崎藩から迎えられた養子です。当時15歳でしたが、新政府には18歳と偽り報告したとのことです。明治元年十一月、姫路藩は新政府に対して「版籍奉還」を建言しました。これにより新政府における姫路藩の地位は向上します。「版籍奉還」が実現したのは、翌明治二年でした。明治4年の廃藩置県後、忠邦は東京へ出て、慶応義塾に入学しました。同年12月にはアメリカへ留学し、4年間滞米したあと帰国しました。しかしその後明治12年に病没しています。享年26。墓は東京の谷中霊園にあります。
郵便船のこと。
ニューヨーク(New York)。
「持羅」は、どの都市であるか推定できずに困っておりましたが、拓殖大学外国語学部の塩崎智教授(日米文化交流史)のご教示により、ニューヨーク州トロイ(Troy)であることが分かりました。トロイはニューヨーク州の州都オルバニーのすぐ近くにある工業都市で、ハドソン川沿いにあり、ニューヨークから200キロほど(七十里あまり)離れています。塩崎教授のご研究によれば、長谷川雉郎は一緒に留学した、松本、目賀田とともに、この地のトロイ・アカデミーで学んでいたそうです。※2007年12月1日、メールにてご教示をお受けしました。
「持羅」の漢音「ヂラ」からは、これがトロイだとは想像できませんが、唐音「ツルオ(Chí luó)」ならば多少近い音になります。節宇先生は、清国人と詩の応酬をしていますから、唐音を知っておられたかもしれません。
中学校の教師。
ウィルソン(Wilson)。未詳。
親切に繰り返すこと。
つとめはげむさま。
研究すること。
学徳の優れた老人。
進歩が著しい形容。
朝旨(天皇の意思)を対揚(天下に知らしめる)。
心を尽くし、力を尽くすこと。
辛未は「かのと・ひつじ」。明治4年(1871年)。
結核です。
ニュージャージー州にある、ニューブランズウィック(New Brunswick)。墓はこの地の共同墓地にあります。
華頂宮(かちょうのみや)博経(ひろつね)親王(1851-1876)。皇族の留学第一号となられた方です。親王は自ら皇族の責任として留学を申し出られ、海軍の派遣として、明治3年、米国へ留学されました。しかし、皇族としての特別扱いはなく、「書生」並みの待遇でのご留学でした。親王は、ご病気のため明治5年にご帰国、明治9年、事故により薨去されました。
高貴の人。(=縉紳)
日常生活の用事。「飲食起居」とすることもあります。
「殯殮」とも。もともとは「もがり」といって、死んだ人を棺に納め、埋葬までの間、安置しておくことをいいます。ただ、ここでは、葬儀のことを言っています。
友情の親しみ。よしみ。
父母兄弟のこと。
松本荘一郎(1848-1903)は、長谷川雉郎と同じく、大学南校の派遣で、雉郎と同じく明治3年(1870年)に米国に留学しました。在米中から、米国留学経験者のクラブ「人力社」を組織しました。明治9年(1876年)、米レンセラー工大を卒業して帰国。帰国後は、米人技師クロフォードらとともに鉄道敷設に関わり、明治26年(1893年)には鉄道庁長官となっています。明治36年(1903年)、勲一等に叙勲。なお、商法学者・松本蒸治は長男。
嘆き、惜しむこと。
死者を祭り、同時に遺族を慰めること。
ほめたたえる。
潔い行い。
まごころ。
「非時」というのは、その時にはふさわしくないということ。夭折を嘆いて言ったものです。
二人の遺髪を一つのところに埋めて合祀したこと。
なかなか行くことのできない辺境地方のこと。ここでは、異国。
「歿」と同じ。死ぬこと。
遠近に同じ。
音は「クヮウ kuàng」。墓穴。
音は「ヘン biăn」。埋葬することです。韓愈の『祭十二郎文』に「窆不臨其穴」とあります。
他郷。
むかし。
やってきて出会うこと。
由来。ことの次第。
求めること。碑文の執筆を依頼したのです。
洋学がますます盛んになると、文字もアルファベットになるかもしれない、という意を含んでいます。
漢文のこと。前出の「支那学」と同様、洋学に対比した言い方で、米国で学んだ長谷川雉郎の碑文は、英語であるべきだが、作者は漢文しか知らないので、それで記す、という意です。
雉郎の娘は若死にしたので、子供がいない状態でした。そこで、養子をとり、雉郎の親類である長谷川氏の娘と娶わせたわけです。
「苞」は、武士の禄高にもちいられる場合は「俵(ひょう)」と同意です。したがって、50苞とは、50俵で、1俵を4斗とすると200斗、すなわち20石に当たります。明治2年(1869年)の版籍奉還によって、武士の禄高はそれまでの数分の一になりました。
2004年3月7日公開。2007年12月1日一部修正。
Copyright © 2004 Matsumoto Jun. All Rights Reserved.