斯波貞吉 七言対句
しば・ていきち

[解読]
窓含西嶺千秋雪
門泊東呉万里船
貞吉
[訓読]
窓には
含む
西嶺千秋の
雪
門には
泊す
東呉万里の
船
貞吉
[語釈]
窓には
含む
窓が額縁のように風景を切り取っていること。
西嶺 中国の古都・成都の西南にそびえる雪山。
千秋の
雪 永久に消えない雪。
東呉 東方の呉(江蘇省)。
万里 杜甫の住んでいた成都の浣花草堂の前に、万里橋という船着き場があった。
[訳]
窓からは千秋の雪をいただいた西山が、額縁にはめこまれたように見えている。
門前の万里橋には、東呉からの船が停泊している。
貞吉書く
[出典]
唐代の詩人・李白の詩『子夜呉歌』より
2010年5月1日公開。2010年5月6日修正。
Copyright © 2010 Matsumoto Jun. All
Rights Reserved.